Masz wspaniały projekt, który potrzebujesz zaprezentować w świecie anglojęzycznym. Gdy chcesz to przetłumaczyć lub opublikować, aby odbiorca nie tylko zrozumiał, ale także to poczuł , wtedy mogę pomóc Ja.
Jestem native speakerem, po studiach zarówno w Kanadzie jak i w Polsce, a całe dorosłe życie jestem związany z filmem.
Tłumaczę z polskiego na angielski, filmy i wszystkie z nim związane dokumenty od developmentu po premierę, takie jak:
-Scenariusze
-Treatmenty
-Pakiety produkcyjne
-Napisy angielskie w filmie wraz z rozstawieniem w standardzie Netflixa.
Współpracowałem z rożnymi firmami na polskim rynku m.in.
Monolith, Papaya Films, Stowarzyszeniem Nowe Horyzonty, Egofilm oraz Shipsboy
Tłumaczyłem z Polskiego na Angielski i rozstawiałem napisy m.in. do filmów
Zapraszam do kontaktu